Logo%20-%20%20Logo_05.gif

 

Menu

  صفحه اصلی

  مقالات آموزشی
 داستانهای انگیلیسی/English stories
  آلبوم عکس
   آلبوم عکس 2
   آلبوم عکس 3
  اخبار داغ
  ورزش
  دانلود برنامه
  فال ماه
  بازيهاي فلش
  آنتی ویروس
  ابزار یاهو
  بیوگرافی
  مد لباس
  ويديوهاي جالب
  موبایل
  جوک
  جك هاي اس ام اسي
  موزیک
  جاوا اسکریپت
  شهرهای ایران
  اطلاعات براي شما
  دانلود فونت
  تبادل بنر
  تبلیغات در وبسایت
  درباره ما

Advertisement

تبليغات شما اينجا

با قيمت هاي مناسب

 

 
  عنوان  

 ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی

 

هر فرازى را نشيبى است

High places have their precipices


هرکه ترسید مرد ,هركه نترسيد برد

Nothing venture , nothing have


همه کاره و هیچكاره

Jack of all trades and master of none

ارزان خرى , انبان خرى
Dont buy everything that is cheap

آشپز كه دوتاشدآش يا شورميشه يا بينمك
Too many cooks spoil the broth

انگار آسمون به زمين افتاده
It is not as if the sky is falling

اندكى جمال به از بسيارى مال
Beauty opens locked doors

آدم عجول كار را دوباره ميكنه
Hasty work, Double work

آدم دانا به نشتر نزند مشت
A wise man avoids edged tools

آدم زنده زندگى مى خواد
Live and let live

آدم ترسو هزار بار مى ميره
Cowards die Many times Before Their Death

كس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
you want a thing done,do it yourself

آب رفته به جوى باز نمى گردد
What is done can not be undone

آب از سرش گذشته
It is all up with him

آب ريخته جمع شدنى نيست
Dont cry over the spilled milk

آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديم
we seek water in the sea

آدم دانا به نشتر نزند مشت
A wise man avoids edged tools


نویسنده این مطلب : پوریا کریم نژاد

نظرات ديگران 0